Nam Tào như muôi múc cháo, Bác Đẩu như gáo múc dầu

Direct English translation

Nam Tào is like a ladle scooping porridge, Bác Đẩu is like a dipper scooping oil.

Giải thích tiếng Việt
Câu này dùng để miêu tả hình dáng hai chòm sao quen thuộc theo cách nhìn dân gian, lấy các vật dụng đời thường để so sánh cho dễ hình dung. Thường được dùng trong lời kể, câu hoặc cách nói dân dã về thiên văn kinh nghiệm quan sát bầu trời.
English explanation
This saying describes the shapes of two familiar star groups in folk perception by comparing them to everyday utensils. It is used in popular verse or rustic speech about the sky and traditional observation of the stars.